“Dirty Blues”

Si pensamos en “Blues” lo primero que nos viene a la mente es ese hombre que canta acompañado de su guitarra acústica en el porche de su cabaña…o bien una de las intérpretes que llevó el llamado Blues Clásico a los teatro…o quizá un greñudo acompañado de su guitarra Stratocaster cuando el Blues se electrificó.

Lo que es seguro es que el primer tema en que pensamos cuando alguien menciona la palabra “Blues” es en el desamor… ¿o me equivoco?

alberta-hunter
Alberta Hunter

Pues bien, estas líneas han decidido centrarse hoy en un tema distinto, muy habitual dentro del Blues… ¡el sexo! Pero nada de ir de mojigatos… cuando los bluesmen y las blueswomen se ponían a hablar del acto sexual, lo hacían sin tapujos o, por lo menos, con metáforas bastante fáciles de identificar. Es el llamado “Dirty Blues” o “Blues Sucio”, especialmente popular en los años anteriores a la II Guerra Mundial.

Con gran tradición en el Blues, el Dirty Blues se caracteriza por unas letras humorísticas, llenas de dobles sentidos y metáforas.

Algunos temas de “Dirty Blues”

“Ma” Rainey – See See Rider (1924)

Conocida como la “Madre del Blues”, Gertrude “Ma” Rainey fue la primera vocalista en incorporar auténtico blues a su repertorio de canciones. Graba por vez primera en 1923 y su carrera en los estudios se extiende hasta 1928. La temática de sus canciones es variada: violencia contra las mujeres, las adicciones, la cárcel y, cómo no, el sexo.

La letra de See See Rider, grabada en 1924, dice: << See see rider, see what you have done / Lord, Lord, Lord
/ Made me love you >> “To ride” (cabalgar) es un claro eufemismo del acto sexual. Un “rider”, por tanto, es aquel que cabalga, independientemente de que sea hombre o mujer.

En muchos temas de “Dirty Blues” se hace referencia a los easy riders: personas con una visión liberal del sexo, que se han casado más de una vez o que tienen habilidad para el sexo.

Memphis Minnie – Bumblebee (1929)

Memphis Minnie fue una de las mejores guitarristas de su época, hecho a destacar puesto que no era muy habitual que una mujer tocase la guitarra. En uno de los primeros temas que graba, Bumblebee, la cantante y guitarrista le pide al abejorro “con el mejor aguijón que jamás ha visto” que regrese a su lado (<>), pues desde que le picó esa mañana lo ha estado buscando para que le pique de nuevo y hasta que “tenga suficiente”.

Alberta Hunter – My Handy Man (1929)

Alberta Hunter, una de las más destacadas representantes del Blues, grabó My Handy Man a finales de los años 20. Este tema recoge una enumeración de todas las cosas prácticas que el “manitas” de su hombre puede hacer: sacudir sus cenizas, engrasar su parrilla, batir su mantequilla, enhebrar su aguja…No hace falta explicar mucho más, ¿no?

Bo Carter – Please, Warm My Wiener (1930) y Banana In Your Fruit Basket (1931)

Bo Carter fue un músico de blues de la primera época del estilo. A partir del revival de la década de 1960, se hace especialmente conocido por sus temas picantes. Entre ellos, Please Warm My Wiener y, sobre todo, Banana Fruit in Your Basket.

En la primera de ellas intenta convencer a su chica de que “caliente su salchicha”:

I got somethin’ to tell ya baby, don’t get mad this time
If you warm my wiener, you give me ease all up in my mind

(Tengo algo que decirte, nena / No te enfades esta vez / Si calientas mi salchicha, conseguirás que me relaje)

Por su parte, en Banana In Your Fruit Basket (1931), le pide que deje colocar su banana en la cesta de fruta de ella para estar satisfecho (<Let me put my banana n your fruitbasket and I’ll be satisfied>).

También habla de frotar y frotar antes de poner la banana en el cesto

Now I got the washboard / My baby got the tub / We gonna put them together / Gonna rub, rub, rub

o de batir bien la mantequilla hasta que esté lista:

We gonna churn, churn, churn / Until the butter come

Bessie Smith – Need A Little Sugar In My Bowl (1931)

Bessie Smith, “La Emperatriz del Blues”, conoció una enorme popularidad a partir de sus grabaciones durante la década de los 20. Era también famosa por su promiscuidad cuando estaba de gira, así como por su bisexualidad. Algunas de sus canciones incidían en el deseo sexual de las mujeres con metáforas explícitas. Tal es el caso de Empty Bed Blues o Need a Little Sugar in my Bowl.

En esta última habla de que le gustaría tener un buen hombre, porque “necesita un poco de azúcar en su tazón / necesita un pequeño hot dog en mi rollo” (I need a little sugar in my bowl / I need a little hot dog on my roll). La melodía y el acompañamiento, lentos, subrayan la temática sexual.

Lucille Bogan – Shave’Em Dry (1935)

A menudo las letras de sus canciones eran sexualmente explícitas y, por ello, se la considera uno de los referentes más importantes del “Dirty Blues”. Así empieza Shave’ Em Dry:

I got nipples on my titties big as the end of my thumb
I got somethin’ between my legs that’ll make a dead-man come

(Tengo pezones en mis tetas grandes como el final de mi pulgar / Tengo algo entre mis piernas que haría correrse a un hombre muerto)

Lil Johnson – Press My Button (Ring My Bell) (1935)

Lil Johnson graba por vez primera en Chicago en 1929. Es conocida, sobre todo, por sus temas blues subidos de tono. Entre ellos, Press My Button (Ring My Bell), en el que le pide a su amante que juegue con su botón.

Come on, baby, let’s have some fun
Just put your hot dog in my bun
And I’ll have that thing
That ting-a-ling
Just press my button, give my bell a ring

(Venga, nene, pasémoslo bien / Simplemente pon tu hot dog en mi bollo / Y tendré aquella cosa / aquel tilín / simplemente aprieta mi botón, dale a mi timbre)

Blind Boy Fuller – What’s that Smells Like Fish (1938)

Fulton Allen era conocido en el mundo musical como “Blind Boy Fuller”, por ser un brillante guitarrista. Su canción What’s That Smells Like Fish juega con varias metáforas sobre “aquello que huele a pescado”. Cada una de las estrofas de What’s That Smells Like Fish empieza con un diálogo en el que el hombre pregunta: “¿qué es ese olor a pescado?”. Y la mujer responde: “Comida, si de verdad quieres saberlo”.

What’s that smell like fish, mama?
Food, if you really want to know

Después de este breve diálogo introductorio, cada estrofa presenta algo que huele a pescado, pero que no lo es:

  1. Smell like puddin’ but it ain’t no pie (huele como pudding pero no es un pastel)
  2. Smell like sardines and it ain’t no can (huele como sardinas, pero no viene en lata)

Ida Cox – One Hour Mama (1939)

Los discos de Ida Cox son un brillante ejemplo de blues estilizado. Las canciones que grabó, muchas escritas por ella, son demostraciones femeninas frente al abuso (Wild Women Don´t Have The Blues), visiones sobre la pobreza (Hard Time Blues) y la muerte (Death Letter Blues)… Así como exigencias de sexo satisfactorio.

Ejemplo de esto último es One Hour Mama, cuya letra reza:

(…) The highest mountain can’t be raced / It’s something you must slowly climb / I want a slow and easy man / He needn’t ever take the lead / ‘Cause I work on that long-time plan / And I ain’t a-lookin’ for no speed

(No puedes apurar para subir la montaña más alta / Es algo que tienes que hacer lentamente / Quiero un hombre lento y tranquilo / No necesita llevar la iniciativa / Porque trabajo en un plan a largo plazo / Y no busco velocidad)

I’m a one hour mama
So no one minute papa
Ain’t the kind of man for me

(Soy una mama de una hora / Así que papis de un minuto / no son el tipo de hombre para mi)

I don’t want no lame excuses / ‘Bout my lovin’ bein’ so good / That you couldn’t wait no longer / Now I hope I’m understood

(No quiero excusas malas / sobre que al ser tan bueno el sexo / no podías esperar más / espero ser entendida)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s